Übersicht
Interessen, Themen, eigene Entwicklungen
1. Sprache, Literatur und alles Semiotische :::
2. Spezielle eigene Entwicklungen :::
3. Zu literarischen Autoren :::
Publikationen
I. Monographien
(1-11) :::
II. Herausgebertätigkeit
(12-15) :::
III. Aufsätze
(16-153) :::
IV. Weitere Publikationen
(154-161) :::
V. Übersetzungen
(162-164) :::
Japan und Korea :::
Wissenschaft
Interessen, Themen, eigene Entwicklungen
1. Sprache, Literatur und alles Semiotische
(Die Ziffern in Klammern beziehen sich auf die im Bereich „Publikationen“ angeführten Titel.)
Semantik (1, 84, 87, 139)
Typologie, insbesondere semantische Typologie
(77, 81, 84, 89, 90, 93, 97, 98, 111, 119, 120, 133, 139, 144, 145, 154)
Inneres Sprechen (118, 128, 131, 136, 138, 149)
Typen der Sprachverwendung als eine generalisierte Pragmatik, gegenüber der meist auf die Konversation beschränkten (73, 74, 121)
Semiotik (Zeichentheorie) (4, 10, 108, 122, 129, 142),
über Sprache und Literatur hinaus u.a. speziell Denkmal (142),
Gärten und Anlagen (99, 129, 135, 156),
Inschrift (95, 108, 109, 112, 114, 115),
Körper als Zeichen und Zeichenmedium, speziell Nichtverbales im Inneren Sprechen (149; s. auch Kinästhem weiter unten),
Ornamente und Design (10, 108, 122),
semiotische Kulturtheorie (143)
Texttheorie und Textlinguistik
(3, 4, 22, 27, 35, 36, 48, 55, 56, 66, 75, 81, 96, 115, 124),
insbesondere Beiträge zur Linguistik der poetischen Sprache (3, 4, 33, 55, 57, 112, 113, 117, 135),
zur Linguistik des Erzählens (22, 35, 55, 66, 68, 75),
zur linguistischen Analyse des Interpretierens (34, 47, 112, 147),
zur linguistischen und semiotischen Analyse der Sprache auf dem Theater
(74, 127)
Sprache der Literatur (3, 4, 36, 55, 57, 81, 82)
Übersetzen (91, 92, 103, 148, 155)
Spracherwerbsforschung (speziell Erforschung des gesteuerten Zweitsprachenerwerbs) und Fremdsprachendidaktik
(5, 6, 7a, 8, 9, 28, 29, 31, 38, 39, 42, 44, 45, 46, 50, 51, 52, 53, 54, 60, 61, 62, 63, 65, 67, 69, 71, 72, 78, 80, 83, 100, 105, 116, 146)
Angewandte Linguistik (42, 45, 61, 67, 69, 83)
Linguistik des Japanischen und Koreanischen
(77, 89, 90, 93, 94, 97, 98, 106, 107, 101, 102, 110, 111, 119, 120, 133, 144, 145, 154)
Japanisch als Fremdsprache lernen (61, 76, 80, 86, 88, 130)
Wissenschaftsgeschichte, Wissenschaftsreform (26, 85, 105)
2. Spezielle eigene Entwicklungen
Semantische Theorie der Entstehung des Genus in den indoeuropäischen Sprachen (1, 23, 64, 87)
Textverarbeitungstheorie, Textverarbeitungsrelationen
(27, 47, 48, 56, 58, 59, 112)
Linguistik des Erzählens (22, 35, 55, 66, 68, 75)
Empirische Forschung zum Umgang mit literarischen Texten (36, 37, 40, 43, 58, 82)
Unterscheidung von Sprachverwendungstypen (bisher: Konversation, Erzählen, Rezitation, Inschrift, gesteuerter Zweitsprachenerwerb, Inneres Sprechen („Selbstgespräch“))
Kinästhem (als Kategorie nonverbaler Verhaltensweisen beim Inneren Sprechen)
(128, 131, 136, 138, 149)
Implikationen in der Lexikalisierung von Dimensionsbegriffen (zusammen mit Ulrich Rohmer) (126)
Ansätze zu Implikationen der Lexikalisierung von Kopulativverben (123, 125)
Ornamente als Zeichen (10, 108)
Eine generativ-transformationelle Grammatik des Englischen (auf dem Theoriestand Anfang der 70er Jahre) (7b)
Lernobjekt als Begriff der Curriculumtheorie
(7a, 46, 50, 80)
Lernmaterialanalyse
(7a, 51, 53, 54, 60, 61, 65, 67, 71, 79)
3. Zu literarischen Autoren
Hermann Broch (2, 15, 16, 20, 32, 79)
Paul Celan (18, 33, 70, 113)
Georg Trakl (117)
Emily Dickinson (57, 112)
Hugo von Hofmannsthal (57, 134)
Thomas Mann (66, 79)
Volker Braun (117, 140, 141)
Franz Fühmann (134, 140)
Stefan Zweig (127, 132)
Georg Kaiser (127, 147, 150)
Günter Grass (137)
Johann Wolfgang Goethe (113)
Christian Dietrich Grabbe (127)
Peter Weiss (127)
Publikationen
(1) Genus und Semantik (Meisenheim am Glan: Hain, 1967)
(2) Hermann Broch, Zur Universitätsreform, herausgegeben und mit einem Nachwort versehen (Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1969)
(3) Formulierungstheorie, Poetik, Strukturelle Literaturgeschichte: Am Beispiel der altenglischen Dichtung (Frankfurt a.M.: Athenäum, 1971)
(4) Semiotik der Literatur (Frankfurt a.M.: Athenäum, 1972)
(5) Die Erlernbarkeit der Sprachen: Eine einführende Darstellung des Zweitsprachenerwerbs (München: Kösel, 1973)
dass. in italienischer Übersetzung: Come imparare le lingue (Milano: Feltrinelli, 1978)
(6) Über das Arbeiten an einer Theorie des Zweitsprachenerwerbs, Konstanzer Universitätsreden 73 (Konstanz: Universitätsverlag, 1974)
(7) (mit Frank Achtenhagen u.a.):
Lehren und Lernen im Fremdsprachenunterricht.
(7a) Band 1: Didaktische Analysen und Transformationsgrammatik als Instrumente der Curriculumforschung;
(7b) Band 2: Eine generativ transformationelle Syntax des Englischen (München: Kösel, 1975)
(8) (mit Frank Achtenhagen u.a.:)
The Teaching of English as a Foreign Language: Teacher Behaviour and Learning Materials in Institutionalized Teaching Learning Processes. as a Foreign Language: Teacher Behaviour and Learning Materials in Institutionalized Teaching Learning Processes. Seminar für Wirtschaftspädagogik der Universität Göttingen: Berichte, Band 6, 1983
(9) (mit Frank Achtenhagen u.a.:)
Lehrerverhalten und Lernmaterial in institutionalisierten Lehr-Lern-Prozessen – am Beispiel des Englischanfangsunterrichts, Seminar für Wirtschaftspädagogik der Universität Göttingen: Berichte, Band 9 (drei Teile), 1985
(10) Inschrift und Ornament oder Die Entfärbung der Objekte: Englische Inschriften in der japanischen Kultur der Gegenwart (Tübingen: Stauffenburg, 1995)
(11) Stille und Bewegung: Semiotische Studien aus Japan Löhne: Cass, 2015
(12) (mit Manfred Faust, Roland Harweg, Werner Lehfeldt):
Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik: Festschrift für Peter Hartmann (Tübingen: Narr, 1983)
(13) (mit Urs Egli, Peter Pause, Christoph Schwarze und Arnim von Stechow): Lexical Knowledge in the Organization of Language (Amsterdam: Benjamins, 1995)
(14) (mit Haruo Nitta und Minoru Shigeto):
Kontrastive Studien zur Beschreibung des Japanischen und des Deutschen (München: iudicium, 1999)
(15) (mit Minoru Shigeto)
Kategorien der Sprachbeschreibung in der heutigen Linguistik des Deutschen (Studienreihe der Japanischen Gesellschaft für Germanistik Nr. 001), Tokyo: Japanische Gesellschaft für Germanistik, 2001
(16) "Werk und Nachlaß Hermann Brochs: Editions und Forschungsprobleme", Euphorion LX (1966), S. 370-382
(17) "Die Organisation eines Romans: Hermann Brochs 'Der Tod des Vergil', Zeitschrift für deutsche Philologie LXXXVI (1967), S. 571-593
dasselbe wieder abgedruckt in:
Paul Michael Lützeler (Hrsg.), Materialien zu Hermann Brochs Der Tod des Vergil (Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1976), S. 251-279
(18) "On Umlaut in Gothic", Orbis XVI (1967), S. 185-196
(19) "Paul Celans Hölderlin-Widerruf", Poetica II (1968), S. 216-228
(20) "Sprachlicher Kontakt und Integration", Zeitschrift für Mundartforschung XXXV (1968), S. 209-218
dasselbe wieder abgedruckt in:
Peter Braun (Hrsg.), Fremdwort Diskussion (München: Fink, 1979), S. 104-113
(21) "Hermann Brochs 'Bergroman' und seine Fassungen: Formprobleme der Überarbeitung (mit bisher ungedruckten Quellen)", Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, XLII (1969), S. 773-804
(22) "The Pre Gothic Monophtongizations and Wulfila's Graphemic System", Folia Linguistica III (1969), S. 134-144
(23) "Probleme der linguistischen Analyse des Romans: Zugleich eine Studie zu Kriminalromanen Patricia Highsmiths", Jahrbuch für Internationale Germanistik I (1969), S. 108-128
dasselbe wieder abgedruckt in:
Jens Ihwe (Hrsg.), Literaturwissenschaft und Linguistik: Ergebnisse und Perspektiven (Frankfurt a.M.: Athenäum, 1971/2) Bd. III, S. 316-338
dasselbe wieder abgedruckt in:
Bruno Hillebrand (Hrsg.), Zur Struktur des Romans (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978), S. 408-434
(24) "Double Gender and Change of Gender", Actes du Xe Congrès International des Linguistes, Bucarest 1967, Bd. IV (Bucarest, 1970), S. 397-402
(25) "On Phonological Ambiguity", Proceedings of the Sixth International Congress of Phonetic Sciences, Prague 1967 (Prague, 1970), S. 1019-1022
(26) "Weisgerber-Linguistik und Hochschulreform", Linguistische Berichte 10 (1970), S. 81-83
(27) "Wissenschaftsreform und Anglistik", in: Ewald Standop (Hrsg.), Anglistische Studienreform (Frankfurt a.M.: Athenäum, 1970), S. 68-94
(28) "Textverarbeitung: Überlegungen zur Kategorienbildung in einer strukturellen Literaturgeschichte", Lili: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, I (1971), S. 59-89
dasselbe in revidierter Fassung in:
Peter Uwe Hohendahl (Hrsg.), Sozialgeschichte und Wirkungsästhetik (Frankfurt a.M.: Fischer Athenäum, 1974), S. 97-134
(29) (mit Frank Achtenhagen:)
"Curriculumsforschung und fremdsprachlicher Unterricht", in: Frank Achtenhagen und Hilbert L. Meyer (Hrsg.), Curriculumrevision: Möglichkeiten und Grenzen (München: Kösel, 1971), S. 216 233, 301-306
dasselbe wieder abgedruckt in:
Curriculum Research and Development: Report of a workshop for German and Dutch participants held under the auspices of the Netherlands Foundation for Educational Research (The Hague, 1973), S. 89-106
(30) (mit Frank Achtenhagen:)
"Linguistik und Fremdsprachenunterricht: Überlegungen zur systematischen Verarbeitung linguistischer Forschungsergebnisse in einer mittelfristigen Curriculumforschung auf dem Gebiet des Englischunterrichts", Linguistische Berichte 15 (1971), S. 79-94
(31) "Einige Überlegungen zur Theorie der Kontrastiven Grammatik", Folia Lingustica V (1971), S. 35-43
(32) (mit Annelie Potthoff:)
"Überlegungen zur Komplexität von Sätzen im gesteuerten Zweitsprachenerwerb", Pädagogische Rundschau XXV (1971), S. 519-531
(33) "Hermann Brochs Beitrag zur Wissenschaftsreform", Literatur und Kritik 66/67 (1972), S. 412-416
(34) "Die Konstruktion der poetischen Formulierung in Gedichten Paul Celans", in: Walter A. Koch (Hrsg.), Strukturelle Textanalyse (Hildesheim und New York: Olms, 1972), S. 208-225
(35) "Deor: Über Offenheit und Auffüllung von Texten", Sprachkunst III (1972), S. 285-297
(36) "On Deriving Models of Narrative Analysis from Models of Discourse Analysis", Poetics 3 (1972), S. 15-28
(37) "Aufgaben der Textsortenspezifikation und Möglichkeiten der experimentellen Überprüfung", in: Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht, hrsg. Elisabeth Gülich und Wolfgang Raible (Frankfurt a.M.: Athenäum, 1972), S. 144-160
dasselbe in erweiterter Fassung in:
Hartmut Heuermann, Peter Hühne und Brigitte Röttger (Hrsg.), Literarische Rezeption: Beiträge zur Theorie des Text Leser Verhältnisses und seiner empirischen Erforschung, (Paderborn: Schöningh, 1975), S. 50-71
dasselbe (ebenfalls in erweiterter Fassung) wieder abgedruckt in:
Otfried Hoppe (Hrsg.), Kritik und Didaktik des literarischen Verstehens Kronberg/Ts.: Scriptor, 1976), S. 133-153
(38) "Empirie in der Erforschung literarischer Kommunikation", in: Jens Ihwe (Hrsg.), Literaturwissenschaft und Linguistik: Eine Auswahl Texte zur Theorie der Literaturwissenschaft (Frankfurt a.M.: Fischer Athenäum, 1972), S. 311-322
(39) (mit Frank Achtenhagen):
"Lernsequenzen im Englischunterricht: Überlegungen zur Konstruktion von Lehrbucheinheiten im Grammatikunterricht", Bildung und Erziehung 25 (1972), S. 24-28
dasselbe wieder abgedruckt in:
Saul B. Robinsohn (Hrsg.),Curriculumentwicklung in der Diskussion (Stuttgart und Düsseldorf: Schwann, 1972), S. 84-88
(40) "Kontrastive Grammatik und gesteuerter Zweitsprachenerwerb", in: Gerhard Nickel (Hrsg.), Papers from the International Symposium on Applied Contrastive Linguistics (Stuttgart: Cornelsen - Velhagen & Klasing, 1972), S. 67-77
(41) "Experimental Research on Literature: Its Need and Appropriateness", Poetics 7 (1973), S. 77-85
(42) "Linguisten und Richtlinien", Linguistische Berichte 23 (1973), S. 76-77
(43) "Beiträge der Linguistik zur Steuerung des Zweitsprachenerwerbs", Linguistik und Sprachstudium studia leibnitiana, Sonderheft 3 (Wiesbaden, 1973), S. 116-126
(44) "Ein Konzept für die empirische Erforschung literarischer Kommunikation", in: Peter Hartmann und Hannes Rieser (Hrsg.), Angewandte Textlinguistik (Hamburg: Buske, 1974), S. 180-196
(45) (mit Frank Achtenhagen):
"Zur Entwicklung einer Theorie des Lehrens und Lernens im Fremdsprachenunterricht", in: Manfred Pelz (Hrsg.), Freiburger Beiträge zur Fremdsprachendidaktik (Berlin und Bielefeld: Cornelsen - Velhagen & Klasing, 1974), S. 9-19
(46) "Qualifikationsermittlung mit Hilfe der Linguistik", in: Karl Frey et al. (Hrsg.), Curriculum Handbuch (München: Piper, 1975), II, S. 238-249
(47) "Vergleich von Lernobjekten und ihre Zuordnung zu Lernzielen", in: Karl Frey et al. (Hrsg.), Curriculum Handbuch (München: Piper, 1975), II, S. 421-426
(48) "The Concept of Text Processing, the Criticism of Literature and some Uses of Literature in Education", in: A. Peter Foulkes (Hrsg.), The Uses of Literary Criticism (Bern: Lang, 1976), S. 111-131
(49) "Text Processing: Semantic Relations between Sentences and between Texts", Folia Linguistica IX (1976), S. 37-44
(50) "Motivation", in: Gerd Solmecke (Hrsg.), Motivation im Fremdsprachenunterricht (Paderborn: Schöningh, 1976), S. 30-38 (Wiederabdruck von Die Erlernbarkeit der Sprachen, Kapitel I 3)
(51) (mit Frank Achtenhagen:)
"Lernobjekt und didaktische Handlungsempfehlung: Instrumente der Curriculumforschung für kontrollierte Feldversuche im Fremdsprachenunterricht", Linguistische Berichte 44 (1976), S. 88-92
(52) (mit Frank Achtenhagen, Jürgen van Buer, Hannelore Räsner und Michael Schluroff:)
"Die Rolle des Lernmaterials in institutionalisierten Lehr-Lern-Prozessen am Beispiel des Englischunterrichts", Zeitschrift für Pädagogik XXII (1976), S. 411-426
(53) "Zur 'Progression' von Lernmaterial im Fremdsprachenunterricht", in: Rainer Dietrich (Hrsg.), Aspekte des Fremdsprachenerwerbs (Kronberg/Ts.: Scriptor, 1976), S. 15-33
(54) (mit Frank Achtenhagen:)
"Prozeßanalysen von Lernmaterial und Lehrer-Schüler-Verhalten", in: Herbert Christ und Hans Eberhard Piepho (Hrsg.), Kongreßdokumentation der 7. Arbeitstagung der Fremdsprachendidaktik; (Limburg: Frankonius, 1977), S. 167-169
(55) (mit Frank Achtenhagen:)
"Lernmaterial und Lehrer-Schüler-Verhalten im Fremdsprachenunterricht: Bericht über eine Felduntersuchung", in: Folia Linguistica XI (1977), S. 339-349
(56) "Textlinguistic Approaches to Written Works of Art", in: Wolfgang Dressler (Hrsg.), Current Trends in Textlinguistics (Berlin: de Gruyter, 1978), S. 133-154
(57) "Das Konzept der Textverarbeitung und die Semiotik der Literatur", in: Lili: Zeitschrift für Linguistik und Literaturwissenschaft 27/28 (1977), S. 46-54
wieder abgedruckt in:
Achim Eschbach und Wendelin Rader (Hrsg.), Literatursemiotik I: Methoden Analysen Tendenzen (Tübingen: Narr, 1980), S. 201-209
(58) "Some Aspects of Meaning in Literature", Dispositio III (1978), S. 127-135
(59) (mit Hannes Rieser:)
"Vorüberlegungen zur Rolle des Konzepts der Textverarbeitung beim Aufbau einer empirischen Sprachtheorie", in: Wolfgang Burghardt und Klaus Hölker (Hrsg.), Text Processing Textverarbeitung (Berlin: de Gruyter, 1979), S. 20-48
(60) "Some Basic Aspects of Text Processing", Poetics Today, II (1981), S. 99-109
(61) "Linguistik in der Analyse und Konstruktion von Lernmaterial", in: Protokoll 6. Ferienseminar für Germanisten und Deutschlehrer, Osaka, 9.-13. März 1981 (Osaka: Goethe Institut, 1981), S. 33-57
(62) "The Influence of Linguistics on the Development of Teaching Materials for Japanese as a Foreign Language: A Case Study" (Als Manuskript gedruckt, Konstanz 1981)
(63) "Literarische Texte als komplexe Lernobjekte im Fremdsprachenunterricht: Gesichtspunkte eines Linguisten", Kairos (Kairos Gesellschaft für Germanistik Japan) XIX (1981), S. 1-33
(64) "Einige linguistische Überlegungen zu literarischen Texten im Fremdsprachenunterricht", Jahrbuch Deutsch für Ausländer 8 (1982), S. 243 258) (gekürzte und bearbeitete Fassung des vorhergehenden Aufsatzes)
(65) "Nochmalige Gedanken zu Genus und Semantik“, in: Kurt R. Jankowsky und Ernst S. Dick (Hrsg.), Festschrift Karl Schneider (Amsterdam: Benjamins, 1982), S. 243-252
(66) (mit Frank Achtenhagen, Jürgen van Buer, Hartmut A. Oldenbürger, Hannelore Rösner, Michael Schluroff:)
"Lernmaterial und Lehrerverhalten in institutionalisierten Lehr-Lern-Prozessen am Beispiel des Englischanfangsunterrichts", Zeitschrift für Pädagogik XXVIII (1982), S. 545-562
(67) "Narrative Texts and Models of Hierarchical and Sequential Structure", in: Manfred Faust, Roland Harweg, Werner Lehfeld und Götz Wienold (Hrsg.), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik: Festschrift für Peter Hartmann (Tübingen: Narr, 1983), S. 417-430
(68) "Linguistics Based Revision of Foreign Language Teaching Materials: An Experimental Study". Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists, August 29 September 4, 1982, Tokyo (Tokyo: 1983), S. 1153-1155
(69) "Linguistische Aspekte des Erzählens", in: Klaus Wegenast und Willy Sanders (Hrsg.), Erzählen für Kinder Erzählen von Gott (Stuttgart: Kohlhammer, 1983), S. 79-127
(70) "Beiträge einer Sprachbeschreibung zur Didaktik des Fremdsprachenunterrichts: Am Beispiel des Modells Syntako", Linguistische Berichte 92 (1984), S. 6-14
(71) "Celan", Sulfur 11 (1984), S. 53-60
(72) "Experimentelle Untersuchungen zum Lernmaterial im Fremdsprachenunterricht: Beiträge seitens der Linguistik", in: Jürgen Schlaeger (Hrsg.), Anglistentag 1983 (Gießen: Hoffmann, 1984), S. 451-466
(73) "Zu einigen innovativen methodischen Konzepten im Fremdsprachenunterricht: Total Physical Response, Silent Way und Community Language Learning", Englisch-Amerikanische Studien VII (1985), S. 31-53
Korrigierter und ergänzter Nachdruck in:
Richard Batz und Waltraud Bufe (Hrsg.), Moderne Sprachlehrmethoden: Theorie und Praxis (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1991), S. 326-371
(74) "Types of Language Use: A Notion Relevant to the Writing of Literary History?" Poetics XIV (1985), S. 345-363
(75) "Rezitation und Konversation: Linguistische und semiotische Aspekte dramatischer Texte und des Theaters", Zeitschrift für deutsche Philologie 105 (1986), S. 257-282
(76) "Nachricht und Erzählung: Einiges über textuelle Bedingungen für das Auftreten sprachlicher Eigenschaften", Poetica: An International Journal of Linguistic Literary Studies (Tokyo: Shubun International) 24 (1986), S. 86-113
(77) "Japanisch lernen", in: Konstanzer Blätter für Hochschulfragen 25, 2 (1987), S. 67-74
(78) "Strukturelle Zusammenhänge zwischen Lexikon, Syntax und Morphologie in typologischer Sicht: Englisch und Deutsch im Vergleich mit Japanisch und Koreanisch", in: Rudolf Böhm und Henning Wode (Hrsg.), Anglistentag Kiel 1986 (Gießen: Hoffmann, 1987), S. 327-349
(79) "Time and Opportunity to learn in Foreign Language Teaching", Bulletin of the Institute of Foreign Language Teaching, Waseda University, Tokyo 35 (1987), S. 25-46
(80) "Hermann Brochs Der Tod des Vergil und Thomas Manns Doktor Faustus: Ein Dialog?", in: Michael Kessler und Paul Michael Lützeler (Hrsg.), Hermann Broch. Das dichterische Werk: Neue Interpretationen (Tübingen: Stauffenburg, 1987), S. 253-261
(81) "Needs in Materials Development for Japanese as a Foreign Language", in: Tokai University European Center, Denmark (Hrsg.), Proceedings of the Seventh International Symposium on Japanese Today 1986 (Vedbaek, Denmark: Tokai University European Center, 1987), S. 180-194
(82) "Sprachentwicklungstyp, Diglossie und Polysystem: Aspekte von Kanon und Hierarchiebildung in Sprache und Literatur", in: Aleida und Jan Assmann (Hrsg.), Kanon und Zensur: Archäologie der literarischen Kommunikation II (München: Fink, 1987), S. 300-308
(83) "Some Issues in Empirical Research on Literature = Some Issues in the Semiotics of Literature", International Conference for the Empirical Study of Literature, 9 12 December 1987, Universität Siegen, S. 127-134
(84) "Applied Linguistics at Work: Contributions of Linguistics towards Influencing Learning in Institutionalized Foreign Language Teaching /Learning Processes", in: Linguistic Society of Korea (Hrsg.), Linguistics in the Morning Calm (Seoul; Hanshin, 1988), S. 225-245
(85) "Bewegung und Raumbezug im Japanischen typologisch betrachtet", in: Klaus Antoni, Peter Pörtner und Roland Schneider (Hrsg.), Deutscher Japanologentag Hamburg 1987 (Hamburg; Gesellschaft für Natur und Völkerkunde Ostasiens, 1988), S. 309-322
(86) "Sprachwissenschaft in Konstanz", in: Horst Sund (Hrsg.), Zwischenbilanz: Festschrift für Lothar Späth (Konstanz: Universitätsverlag, 1988), S. 457-464
(87) "Japanischsprachausbildung für Erwachsene: Projektentwicklung für integrierte verselbständigende Sprachlehr/lernsysteme für Erwachsene", in: Workshop Computer & Sprache Universität des Saarlandes 13.-14.10.1988 (Saarbrücken: Universität, 1988), S. 127-154
(88) "Genus und Semantik im Indoeuropäischen", in: Jochen Martin und Renate Zoepffel (Hrsg.), Aufgaben, Rollen und Räume von Frau und Mann (Freiburg und München: Alber, 1989), S. 79-156
(89) "Japanisch", in: Karl Richard Bausch u.a. (Hrsg.), Handbuch Fremdsprachenunterricht (Tübingen: Francke, 1989), S. 319-323 (revidierte Fassung in: dritte Auflage (Tübingen: Francke, 1995), S. 347-351)
(90) (mit Christoph Schwarze:)
Lexical Description of Motion Events in Japanese, Korean, Italian and French, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Universität Konstanz, Arbeitspapier Nr. 5, 1989
(91) "Parallele semantische Strukturen im Japanischen und Koreanischen", in: Irmela Hijiya Kirschnereit und Jürgen Stalph (Hrsg.), Bruno Lewin zu Ehren: Festschrift aus Anlaß seines 65. Geburtstages (Bochum: Brockmeyer, 1989), S. 425-453
(92) "Typological Aspects of Translating Literary Japanese into German I: Lexicon and Morphology", in: Target 2:1 (1990), S. 1-21
(93) "Typological Aspects of Translating Literary Japanese into German II: Syntax and Narrative Technique", in: Target 2:2 (1990), S. 183-197
(94) "Korean Dimensional Verbs and Nouns: An Essay in Typological Semantics", in: Korean Linguistics 6 (1990), S. 109-128
(95) "Telefonieren auf Japanisch", in: Forschergruppe Telekommunikation (Hrsg.), Telefon und Gesellschaft, Bd. 2 (Berlin: Spiess, 1990), S. 319-333
(96) "Inschriften die Weisheit an der Wand", in: Aleida Assmann (Hrsg.), Weisheit: Archäologie der literarischen Kommunikation III (München: Fink, 1991), S. 155-175
(97) "Vergleichende Textlinguistik Deutsch Englisch, Deutsch Japanisch", in: Poetica (Tokyo) 33 (1991), S. 75-112
(98) (mit Annette Dehnhardt, Chin Do Kim und Mitsunobu Yoshida), Lexikalische und syntaktische Struktur japanischer und koreanischer Bewegungsverben, Fachgruppe Sprachwissenschaft der Universität Konstanz, Arbeitspapier No. 29, 1991
(99) "Dimensionsnomina im Japanischen. Versuch einer typologischen Erklärung", in: Lone Takeuchi (Hrsg.), European Studies in Japanese Linguistics 1988 1990 (London: Lone Publications, 1991), S. 113-125
(100) "Natur oder Naturdarstellung? Ein Blick in japanische Gärten", in: Zeitschrift für Semiotik 13, (1991), S. 123-143
(101) "Konzept, Lexem und Bedeutungsvermittlung im Fremdsprachenlernen und -lehren", in: Doitsugo Kyooikubukai Kaihoo: Berichte des Japanischen Deutschlehrerverbandes 40 (1991), S. 4-15
(102) "How to Carry Something on Your Head in Japanese", in: Adriana Boscaro, Franco Gatti und Massimo Raveri (Hrsg.), Rethinking Japan (Sandgate, Folkestone: Japan Library, 1991), Bd. 1, S. 211-220, 312-314
(103) "Nominale gegenüber verbaler Modalität", in: Eijiro Iwasaki (Hrsg.), Akten des VIII. Internationalen Germanisten Kongresses Tokyo 1990, Bd. 4 (Hrsg.) Yoshinori Shichiji (München: Iudicium, 1991), S. 62-70
(104) "Drei Thesen zum Thema "Kreativität der Übersetzung" anhand deutscher Übersetzungen japanischer Texte," in: Eijiro Iwasaki (Hrsg.), Akten des VIII. Internationalen Germanisten Kongresses Tokyo 1990, Bd. 5 (Hrsg.) Yoshinori Shichiji (München: Iudicium, 1991), S. 237-243
(105) "Einige Gedanken zu Wolfgang U. Dressler, "Textsemiotik und Übersetzung"", in: Atsuo Kawashima und Yutaka Shimokawa (Hrsg.), IV. Internationales Dokkyo Forum 1990 = Dokkyo International Review 4 (1991), 84-86, 93-97
(106) "Sprachwissenschaft und Pädagogik", in: Bernhard Möller (Hrsg.), Logik der Pädagogik, 4 Bde. Oldenburg: bis, 1992, Bd. 2, S. 229-244
(107) (mit Chin-Do Kim), Lexikalische und syntaktische Struktur japanischer und koreanischer Bewegungsverben II: Nach oben, nach unten, nach vorne, nach hinten. Arbeitspapier 47, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Universität Konstanz, 1992
(108) "Up and Down: On Some Concepts of Path in Korean Motion Verbs", in: Language Research (Seoul) 28 (1992), 15-43
(109) "Inschrift, Design, Objekt: Über eine Tendenz zur inneren Sprache im japanischen Design", in: Jo Enzweiler und Heinrich Popp (Hrsg.). Der Zaun: Visign & Totentanz (= Studien. Schriftenreihe des Instituts für aktuelle Kunst im Saarland, an der Hochschule für Bildende Künste Saar 1) Saarbrücken: St. Johann, 1993, S. 43-46
(110) "Inschriftliche Illokutionen" in: Dokkyo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge No. 30 (1993), 1-24
(111) (mit Chin-Do Kim) Lexikalische und syntaktische Strukturen japanischer und koreanischer Bewegungsverben III: ÜBER-HINWEG, DURCH, AN-VORBEI, Arbeitspapier 57, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Universität Konstanz 1993
(112) "Lexical Structures Concerning Movement and Space in Some Asian Languages", in: Pan Asiatic Linguistics: Proceedings of the Third International Symposium on Language and Lingustics, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, January 8 10, 1992, vol. III [1994], S. 1222-1236
(113) "Interpretation als Textverarbeitung: Zur Produktion von neuer Bedeutung anhand eines Gedichts von Emily Dickinson", in: Walter A. Koch (Hrsg.), Die Welt der Lyrik (Bochum: Brockmeyer, 1994), 193-218
(114) "Über den Umgang mit der Bedeutung von Literatur anhand von Gedichten von Goethe und Celan", in: Walter A. Koch (Hrsg.), Die Welt der Lyrik (Bochum: Brockmeyer, 1994), 219-252
(115) "Inscriptions in Daily Life", in: Annette Sabban und Christian Schmitt (Hrsg.), Der sprachliche Alltag: Linguistik - Rhetorik - Literaturwissenschaft. Festschrift für Wolf Dieter Stempel (Tübingen: Niemeyer, 1994), 635-652
(116) "Writing, Inscription, and Text", in: Winfried Nöth (Hrsg.), Origins of Semiosis: Sign Evolution in Nature and Culture (Berlin: Mouton de Gruyter, 1994), 455-478
(117) "Schreibenlernen in einer Fremdsprache", in: Berichte des japanischen Deutschlehrerverbandes 45 (1994), 4-22
(118) "Referenz und Deixis in Gedichten: Georg Trakl, Am Mönchsberg und Volker Braun, Lokaltermin", in: Peter Canisius, Clemens-Peter Herbermann und Gerhard Tschauder (Hrsg.), Text und Grammatik: Festschrift für Roland Harweg zum 60. Geburtstag. Bochum: Brockmeyer, 1994, 291-306
(119) "Innere Sprache und Selbstgespräch als Typ der Sprachverwendung", in: Dokkyo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge No. 32 (1994), 13-47
(120) "Lexical and Conceptual Structures in Expressions for Movement and Space: With Reference to Japanese, Korean, Thai, and Indonesian as compared to English and German", in: Urs Egli, Peter Pause, Christoph Schwarze und Götz Wienold (Hrsg.) Lexical Knowledge in the Organization of Language (Amsterdam: Benjamins, 1995), 301-340
(121) "On Manner Motion Verbs in Korean and in Other Path Languages" in: Jae-Kee Sim et al. (Hrsg.), Essays in Honor of Ki-Moon Lee (Seoul: Shin-gu, 1996), 1125-1153
(122) "Typen der Sprachverwendung (mit einer Perspektive auf die Entwicklung von Sprache und Literatur)", in: Walter A. Koch (Hrsg.) Mechanismen kultureller Entwicklung: Skizzen zur Evolution von Sprache und Kultur (Bochum: Brockmeyer, 1996), 59-107
(123) "Typographie und Schriftentwicklung: Zur Semiotik von der Typographie abgeleiteter Schriften vor allem in Japan", in: Walter A. Koch (Hrsg.) Mechanismen kultureller Entwicklung: Skizzen zur Evolution von Sprache und Kultur (Bochum: Brockmeyer, 1996), 109-137
(124) "Lesarten von Perzeptionsverben als Kopulativverben im Deutschen", in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 35 (1996), 89-115
(125) "Der Ton macht die Musik - auch im gedruckten Text", in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 36 (1996), 97-116
(126) "Die deutschen Kopulativverben typologisch betrachtet", in: Tozo Hayakawa, Takashi Sengoku, Naoji Kimura, Kozo Hirao (Hrsg.), Sprache, Literatur und Kommunikation im kulturellen Wandel: Festschrift für Eijiro Iwasaki anläßlich seines 75. Geburtstags (Tokyo: Dogakusha, 1997), 97-126
(127) (mit Ulrich Rohmer) "On Implications in Lexicalizations for Dimensional Expressions", in: Keiichi Yamanaka and Toshio Oohori (eds.), The Locus of Meaning: Papers in Honor of Yoshihiko Ikegami (Tokyo: Kuroshio, 1997), 143-185
(128) "Die Volks- und Massenszene in Dramen von Grabbe, Kaiser, Stefan Zweig und Peter Weiss: Redeformen für die große Masse auf dem Theater", in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 38 (1997), 125-202
(129) "Kinästhem und innere Sprache im gesteuerten Zweitsprachenerwerb. Mit einer Reflexion auf Piagets Zeichentheorie", in: Dokkyo University Studies in Foreign Language Teaching 16 (1997), 1-31
(130) "Stein, Baum, Schrift: Japanische Zeichen in Räumen des Übergangs, Räumen am Rande", in: Ernest W. B. Hess-Lüttich, Jürgen E. Müller und Aart van Zoest (Hrsg.), Sign & Space - Zeichen & Raum = Kodikas / Code Supplement 23 (Tübingen: Narr, 1998), 79-102
(131) "Aspekte der lexikalischen Semantik im Japanischlernen", in: Kay J. Genenz (Hrsg.), 2. Kolloquium Japanisch Unterricht Berlin 1988 (Düsseldorf: Japanisch als Fremdsprache e.V., [1998]), 79-94 [geschrieben 1988/89]
(132) "Zur Entstehung der inneren Sprache und zur Bedeutung von Kinästhemen", in: Dokkyo University Studies in Foreign Language Teaching 17 (1998), 1-33
(133) "Stefan Zweig als pazifistischer Autor", in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 40 (1998), 107-155
(134) "Konzepte der Art und Weise und deutsche Bewegungsverben: Mit einem typologischen Vergleich zum Japanischen", in: Haruo Nitta, Minoru Shigeto und Götz Wienold (Hrsg.), Kontrastive Studien zur Beschreibung des Japanischen und des Deutschen (München: iudicium, 1999), 169-188
(135) „Ein Frauenopfer: Franz Fühmanns Schauspiel Alkestis mit einem Blick auf die Alkestis Hugo von Hofmannsthals“, in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 42 (1999), 49-80
(136) "Stein und Gedicht", in: Irmela Hijiya-Kirschnereit (Hrsg.), Japan : Der andere Kulturführer (Frankfurt a.M.: Insel2000), 70-95
(137) „Kinästheme und Inneres Sprechen gegenüber Gesten und Konversation: Mit einem Beitrag über nichtverbale Deixis und das Gesichtsfeld“, in: Dokkyo University Studies in Foreign Language Teaching 18 (2000), 7-63
(138) „Ein Narr der im Novemberregen weint“: Günter Grass Nobelpreisträger“, in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 43 (2000),1-6
(139) „Tabu und Einsamkeit: Wege zum inneren Sprechen“, Dokkyo University Studies in Foreign Language Teaching 19 (2000), 1-33
(140) „Einige Kategorien in der semantischen Typologie“, in: Minoru Shigeto und Götz Wienold (Hrsg.), Kategorien der Sprachbeschreibung in der heutigen Linguistik des Deutschen (Studienreihe der Japanischen Gesellschaft für Germanistik Nr. 001), Tokyo: Japanische Gesellschaft für Germanistik, 2001, 59-83
(141) „Böhmen am Meer: Franz Werfel, Franz Fühmann, Volker Braun, Ingeborg Bachmann“, in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 45 (2001),1-37
(142) „Volker Braun, Böhmen am Meer: Gedruckte Fassungen und einige Lesarten“, in: Dokkyoo Daigaku Doitsugakukenkyuu - Dokkyo-Universität Germanistische Forschungsbeiträge 46 (2001), 269-281
dass. (in leicht veränderter und ergänzter Fassung) in: Rolf Jucker (Hrsg.) Volker Braun in Perspective (German Monitor 58), Amsterdam und New York: Rodopi, 2004, 227-237
(143) „Deutschland, deine Reiterdenkmäler“, in: Thomas Noetzel und Andrea Gourd (Hrsg.), Zukunft der Demokratie in Deutschland: Hans Karl Rupp zum 60. Geburtstag. Leverkusen: Leske & Budrich, 2001, 47-66
(144) "Gibt es Kurt Singers Japan noch? Fragen zur Historizität von Singers Blick und zur doppelten Textgestalt", in: Achim Eschbach, Viktoria Eschbach-Szabo und Nobuo Ikeda (Hrsg.), Interkulturelle Singer-Studien: Zu Leben und Werk Kurt Singers. (München: iudicium, 2002), 209-245
(145) „Linguistische Typologie und Japanisch“, in: Japanstudien 14 (2002), 267-285
(146) (mit Christoph Schwarze) The Lexicalization of Movement Concepts in French, Italian, Japanese and Korean: Towards a Realistic Typology, Fachbereich Sprachwissenschaft, Universität Konstanz, Arbeitspapier 112, 2002
(147) „Fehler aus Lernmaterialien oder aus dem Umgang mit Lernmaterialien im Fremdsprachenunterricht“, in: Dokkyo University Studies in Foreign Language Teaching 21 (2003), 67-90
(148) „Was hat es mit dem Vorwurf auf sich, Georg Kaisers Die Bürger von Calais zeige faschistische Gedanken?“ in: Osamu Sakai (Hrsg.), Die Deutsche Literatur unter dem Schatten des Faschismus (Studienreihe der Japanischen Gesellschaft für Germanistik Nr. 18) Tokyo: Japanische Gesellschaft für Germanistik, 2003, S. 3-30
(149) "Translation between Distant Languages: The Case of German and Japanese"
in: Harald Kittel u.a. (Hrsg.), Übersetzung Translation Traduction: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung (Berlin: de Gruyter, 2004), 415-430
(150) „Tabu und Einsamkeit: Der Körper und das innere Sprechen“, in: Winfried Nöth und Anke Hertling (Hrsg.), Körper – Verkörperung – Entkörperung (Intervalle 9. Schriften zur Kulturforschung (Kassel: Kassel University Press, 2005), 43-84
(151) „Lieber die Liebe als das Paradies“: Einige Motive in Briefen Georg Kaisers und in Villa Aurea und anderen Werken, Vortrag beim Georg Kaiser-Tag (zum 60. Todestag Georg Kaisers), 6. Juni 2005, Grünheide (unveröffentlicht)
(152) „Deutsche Reflexivverben der Teilbewegung und ihre japanischen Entsprechungen“, in: Roland Harweg, Franz Hundsnurscher und Eijiro Iwasaki (Hrsg.), Festschrift für Shoko Kishitani zum 75. Geburtstag (Göppingen: Kümmerle, 2006), 233-257
(153) „Kannon-Tempel und Kannon-Statuen in Japan nach dem
pazifischen Krieg: Eine semiotische Analyse“
in: Kodikas 40 (2017), No. 3-4
(154) "Von Fernost ist viel zu lernen", Uni Info (Universität Konstanz), Nr. 158, 10. Juli 1986, S. 12 13
(155) "Forschung an der Universität Konstanz (27): Chinesisch, das Latein der Japaner", Südkurier (Konstanz) Nr. 157, 12. 7. 1986
(156) "Sprachen lernen zwischen Kulturen: Wie Japan westlichen Ländern begegnet und umgekehrt", Südkurier, 3. Juni 1989, Sonntags Beilage
(157) "Die Person in der japanischen Sprache", Neue Zürcher Zeitung Nr. 226, 1990, S. 66
(158) "Wie japanische Texte zu deutschen werden", Neue Zürcher Zeitung Nr. 237, 12./13. Oktober 1991, S. 70
(159) "Takasago: Vom Nachleben alter poetischer Naturbilder im Japan der Gegenwart", Neue Zürcher Zeitung, Nr. 160, 13. Juli 1992, S. 15-16
(160) "Der Schatten des Mondlichts in der Küche: Yoshimoto Banana jetzt auch auf deutsch", in: Rundschreiben [Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens Tokyo] März 1993, 16-18
(161) "Wie sag ichs auf deutsch, wie mach ichs auf japanisch?", in: Brücke. Beiträge von Magistranten und Doktoranden des Faches Germanistik an der Dokkyo Universität 10 (1997), 201-203
(162) Carlo Suarès, „Es gibt“, Hologramm Nr. 40 (1984), 37-38
(163) Carlo Suarès, Die Judaspassion: Ein Mysterienspiel (Frankfurt am Main: Bruno Martin, 1978) (Mitarbeit)
(164) Carlo Suarès, Bericht über die Rückkehr eines Rabbi namens Jeses: Ein kabbalistisches Evangelium (Südergellersen: Bruno Martin, 1993)
Japan und Korea
Mit Japan und dem Japanischen beschäftige ich mich seit 1977.
Daraus entwickelten sich Interessen an anderen ost- und südostasiatischen Sprachen und Kulturen, an erster Stelle Korea und Koreanisch, dann auch Thailand und Thai, Indonesisch und Bahasa Indonesia und an der linguistischen Typologie.
Zu Eigenschaften der japanischen und koreanischen Sprachen entstanden zahlreiche Studien, z.T. beide Sprache vergleichend, z.T. nur eine der beiden betreffend.
Dabei entstanden auch semantisch-typologische Studien, die zusätzlich zum Japanischen und Koreanischen Thai und Bahasa Indonesia einbezogen.
Das Interesse an diesen Sprachen und am Sprachenlernen und seiner Steuerung (Fremdsprachendidaktik) führte zu einigen speziellen Studien zum Lernen und Lehren des Japanischen als zweiter Sprache.
Das Interesse an Literatur, semantischer Typologie und Japan führte zu Studien, die sich mit dem Übersetzen japanischer Literatur ins Deutsche und Englische beschäftigen und mit Arbeiten zur vergleichenden Textlinguistik.
Aus dem generellen semiotischen Interesse und der langen Beschäftigung mit Japan entstanden spezielle semiotische Arbeiten zu Japan: Gärten und Anlagen, Steine mit Gedichten, ornamental gebrauchte Inschriften, japanisches Design alltäglicher Gegenstände, semiotische Kulturanalyse.
Publikationen dazu im Bereich „Publikationen“, nach Kategorien aufgeschlüsselt im Bereich „Interessen und Themen“.
Japanerfahrungen in literarische Texte eingegangen: Xavier und die Nonne Buddhas.